going out - Español Inglés Diccionario

going out

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Significados de "going out" en diccionario español inglés : 3 resultado(s)

Inglés Español
General
going out tasqueo [m]
Engineering
going out cesación [f]
Aeronautics
going out salida [f]

Significados de "going out" con otros términos en diccionario español inglés : 68 resultado(s)

Inglés Español
General
going out on the town farra [f]
be going out of irse [v]
be going out together cortejarse [v]
find out what's going on enterarse de lo que pasa [v]
going in and out of a place entrisale [m] CUDO
related to going out farrero [adj] EC:W
accustomed to going out at night nochero [adj] ARrare
accustomed to going out at night nochero [adj] BO:WPY
fond of going out salidor [adj] SVDOCLARUY
going out to have some fun janguear (inglés hang around) [v] PR
going out to have some fun hanguear (inglés hang around) [v] PR
going out to have some fun janguiar (inglés hang around) [v] USPR
Idioms
spend money like it's going out of fashion dar buen aire al dinero [v]
do something like it's going out of style hacer algo como si se fuera a acabar el mundo [v]
spend money like it's going out of style gastar dinero como si fuera agua [v]
spend money like it's going out of style ser un saco sin fondo [v]
spend money like it's going out of fashion gastar como un descosido [v]
spend money like it's going out of fashion gastar dinero a troche y moche [v]
spend money like it's going out of fashion gastar el dinero como agua [v]
spend money like it's going out of fashion gastar sin duelo [v]
spend money like it's going out of fashion gastar sin tino [v]
spend money like it's going out of fashion gastar sin tasa [v]
spend money like it's going out of style gastar como un descosido [v]
spend money like it's going out of style gastar sin duelo [v]
spend money like it's going out of style gastar el dinero como agua [v]
spend money like it's going out of style gastar dinero a troche y moche [v]
spend money like it's going out of style gastar sin tino [v]
spend money like it's going out of style gastar sin tasa [v]
like it's going out of style sin tino [adv]
like it was going out of style como si fuera a pasarse de moda [expr]
like it was going out of style como si fuese a pasar de moda [expr]
like it was going out of style como si se fuera a acabar el mundo [expr]
get out while the going's good retirarse antes de que sea peligroso
get out while the going's good huir antes de que sea tarde
going out a lot pata caliente [adj] CRPACUPRVEEC
not going out often de tiro largo [adj] CO
be going out (couple) estar empatados [v] PR
enjoy going out tener la pata alzada [v] PR
Speaking
is she going out with anyone? ¿está saliendo con alguien?
i'm going to freak out me voy a volver loco
are you going out? ¿vas a salir?
I'm going out voy a salir
we're going out tomorrow night vamos a salir mañana por la noche
Phrases
be waiting to see how things are going to turn out estar a lo que resulte [v]
like it was going out of style como si lo fueran a descontinuar [expr]
like it was going out of style como si fuera a pasar de moda [expr]
i'm not going to stick my neck out for you! ¡no voy a arriesgar el cuello por ti!
i'm going out of my mind me estoy volviendo loco
it is said to point out that an issue is going to last for a long time y lo que te rondaré, morena
like it was going out of style a toda prisa [adv]
Colloquial
going out for tapas tapeo [m]
going out for bar food tapeo [m]
going out for appetizers tapeo [m]
be going out with someone pololear con alguien [v]
going flat out a toda máquina
going flat out a toda velocidad
going out with a bang cerrando con broche de oro
happy people with unrefined manners who enjoy going out at night arroz quebrado [m] EC
drink like it's going out of style comer alguien como un tudesco [v] rare
drink like it's going out of style beber alguien como un tudesco [v] rare
I’m going to start working out me meto a hacer fierros AR
Slang
what the fuck's going on out here? ¿qué rayos pasa aquí?
I'm going to freak out! ¡me voy a enloquecer!
I'm going to freak out! ¡me voy a volver loco!
I'm going to freak out me voy a enloquecer
I'm going to freak out me voy a volver loco
ain`t going out like that no voy a hacer ese papel
ain`t going out like that no lo haría ni loco